当前位置:首页电影歌厅

歌厅

评分:
9.0力荐

分类:电影美国1972

简介:20世纪30年代的德国柏林,纳粹权势正在兴起。美国女艺人Sally(丽莎·明奈利详情

排序

分集剧情

歌厅一点细节分集剧情

0.Sally的第一个歌舞桥段Sally在影片第10分钟首次单独表演时演唱的是MeinHerr。这时她还不是太熟识Brian。但是这首歌的歌词表达的却是影片结尾时Sally的心理。歌词:https://www.stlyrics.com/lyrics/cabaret/meinherr.htm节选:Bye-Bye,MeinLieberHerr.再见了,我亲爱的先生。Farewell,meinLieberHerr.再会吧,我亲爱的先生。Itwasafineaffair,这是段美好的感情,Butnowit'sover.但已经结束。AndthoughIusedtocare,虽然我曾在意,Ineedtheopenair.但我需要开放的空间。You'rebetteroffwithoutme,没有我你会更好过,MeinHerr.我的先生。Don'tdabyoureye,meinHerr,不要擦拭你的泪水我的先生,Orwonderwhy,MeinHerr.也不要问为什么我的先生,I'vealwayssaidthatIwasarover.我总说我是个流浪者,Youmustn'tknityourbrow,你不该皱眉头,Youshouldhaveknownbynow你该知道了You'deverycausetodoubtme,你不必怀疑我,Mein,Herr.我的先生。ThecontinentofEuropeissowide,欧洲的大陆多么广阔,MeinHerr.我的先生。Notonlyupanddown,butsidetoside,向四面八方,MeinHerr.我的先生。Icouldn'tevercrossitifItried,我不能跨越它,MeinHerr.我的先生。1.Sally的父亲Sally向Brian介绍她父亲的时候,说他「跑遍全球去处理重大国家事件」,接着叹了一口气。Brian于是说:「那你肯定很少见到他了」。这时Sally马上停下来并且惊讶地望着Brian:「你在说什么?我们经常见面的。他没法忍受和我分开,一有时间就带我去度假。」后来在伯爵的饭桌上介绍自己父亲时也说:「我们有最好的(mostmarvelous)关系,他随时都可以离开工作冲到我这里来。」然而,从Sally准备和他父亲见面的那幕我们可以看见,她不仅洗去了手上的指甲油(anun'shand),整个妆容也和平时完全不一样,同时表现出了极度的期待。一切都表明她和父亲极少见面,正是这种见面的珍贵才导致了父亲失约后Sally的崩溃。Sally在指责他父亲时说:「刚好只有十个词」。她指的应该是发电报时,以十个词为一个单位计费,而她父亲每次都在一个计费单位内发来电报,一个词也不多说。2.Sally的介绍词Cabaret的主持人在介绍Sally的时候用语是:sobeautiful,sotalented...后来Sally因为父亲失约哭泣时,Brian安慰她时也说:"You'reaperfectlymarvelousgirl,andbeautiful,andtalented."而marvelous也是Sally很爱用的一个词。最开始Sally介绍自己时说"Iamamoststrangeandextraordinaryperson"。Brian求婚后,Sally也形容Brian为"Youareamoststrangeandextraordinaryperson"。在参加了Fritz的婚礼后,他们趴在草丛中,Sally同样如此形容即将诞生的婴儿“It'llbeamoststrangeandextraordinarybaby,won'tit?"但是Brian没有回答,心事重重地望着远处。3.蕾迪普蒂LyaDePuttiSally说自己最喜欢的演员是蕾迪普蒂,她的发型也和蕾迪普蒂很相似。LyaDePutti4.Landauer小姐的第一堂英语课在第一堂英语课中,Fritz在Landauer小姐面前偷偷藏起了自己有补丁的袖子,就和他隐藏自己的犹太身份一样。Landauer小姐说"phlegm"这个单词时发音是"plegm"。被Brian纠正以后她困惑地问:「既然g不发音为什么还在那里?」Brian也无法回答。这是由于德语的单词拼写和读写非常一致,而英语则有很多无法解释的现象。甚至还有人专门造了一个词说明这点:Ghoti是一个为表现英语拼写的不规则性而被人为创造出来的单词。这个单词与“fish”(英语发音:/ˈfɪʃ/,意为“鱼”)一词发音相同,被认为是fish的另一种拼写形式。“ghoti”一词包括三个音位:“gh”,发/f/音,与“tough”(英语发音:/tʌf/)、“enough”(英语发音:/ɪˈnʌf/)等词中的“gh”相同;“o”,发/ɪ/音,与“women”(英语发音:/ˈwɪmɪn/)中的“o”相同;“ti”,发/ʃ/音,与“mention”(英语发音:/ˈmɛnʃən/)、“action”(英语发音:/ˈækʃən/)等词中的“ti”相同。大部分英语使用者见到这一单词会认为其发音与“goaty”(英语发音:/ˈɡoʊtɪ/)相同,因此这一单词常被人用于说明英语发音和拼写之间的不规则关系,也常被用作支持英语拼写改革的证据。https://zh.wikipedia.org/wiki/Ghoti5.Landauer小姐向Sally的咨询Landauer小姐因为Sally有很多性经验向她咨询性和爱情有关的问题。在Landauer小姐困惑这到底是爱还是被Fritz的身体迷惑了时,Sally不假思索地回答:「只要你们开心,这又有什么关系呢?」Landauer小姐说Fritz向自己求婚,但是有太多现实障碍无法跨越后,Sally又回答:「既然这样,你最好把整件事忘掉吧。」这和Sally后来对Brian的做法是一致的。6.和伯爵的关系Sally第一次见到伯爵时找他要烟,说出了第一次见到Brian时一模一样的话:「伟大的颓废」。这也符合Sally最开始那首歌中所唱的"Manbyman"。镜头切到伯爵的豪车后,Sally和主持人开始唱一首歌颂金钱的歌,Money,Money。随后三人结伴出行,主持人和两个女郎在唱TwoLadies,讲述的是一位男人和两位女人的生活。初看时也许会以为歌中对应的关系为Sally与两位男性。但事实上两个女郎隐喻的是Brian与Sally。7.纳粹片中有多个歌舞桥段直接与纳粹有关,最开始酒店老板被纳粹殴打时反复切换的画面是一个没有人声的,主持人不断拍打女郎的舞蹈。之后在Landauer的宠物犬遇害时又出现了模仿纳粹姿势的无名舞蹈。还有一段主持人与猩猩舞蹈的桥段,最后主持人说:「如果你们能通过我的眼睛看到她,她看起来一点也不像犹太人。」接着是Fritz推开隐喻牢笼的大门去坦白犹太身份的镜头。Brian与伯爵在露天餐厅吃饭时,一位希特勒青年团的团员唱起TomorrowBelongstoMe这首歌,引起很多人共鸣。这时Brian问伯爵:「你现在还认为可以控制他们(纳粹)吗?」之后伯爵把Brian送回公寓,并且向司机发了脾气,接着以自己「要去阿根廷」为借口取消了去非洲的计划。这是由于纳粹反对同性恋,伯爵察觉到风向不得不和Brian断绝关系。Brian对纳粹的厌恶一定程度上也与此有关。最后一段歌舞桥段Finale与开头的桥段Willkommen几乎完全一致。讽刺的是,围绕着cabaret发生过这么多事情以后,主持人仍然说着相同的台词:「我们这里没有烦恼。」在影片开始时,歌厅里仅仅出现了一个纳粹党员就被老板赶出,但是在结尾时,通过墙壁的反射,可以看到座位上已经有很多纳粹入座。

本站所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,木瓜电影网只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至123456@qq.com (我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

© 2021 木瓜电影网